Luka Chhuppi Lyrics – Hindi, Hinglish, and English Translation | Rang De Basanti
Discover the full lyrics of Luka Chuppi from Rang De Basanti, sung by Lata Mangeshkar with music by A.R. Rahman. Enjoy the song's Hindi, Hinglish, and English translations, along with detailed song credits and FAQs.
Luka Chhuppi Lyrics in Hinglish
[Chorus: Lata Mangeshkar]
Luka Chuppi Bahut Hui, Saamne Aa Ja Na
Kahan Kahan Dhoondha Tujhe, Thak Gayi Hai Ab Teri Maa
[Post-Chorus: Lata Mangeshkar]
Aaja Saanjh Hui, Mujhe Teri Fikar
Dhundhla Gayi Dekh Meri Nazar, Aa Ja Na
Aaja Saanjh Hui, Mujhe Teri Fikar
Dhundhla Gayi Dekh Meri Nazar, Aa Ja Na
[Verse 1: A.R. Rahman]
Kya Bataoon Maa, Kahan Hoon Main
Yahan Udne Ko Mere Khula Aasmaan Hai
Tere Kisson Jaisa Bhola Salona
Jahan Hai Yahan Sapno Vala
Meri Patang Ho Befikar, Udd Rahi Hai Maa
Dor Koi Loote Nahin, Beech Se Kaate Na
[Bridge: Lata Mangeshkar]
Aaja Saanjh Hui, Mujhe Teri Fikar
Dhundhla Gayi Dekh Meri Nazar, Aa Ja Na
[Verse 2: Lata Mangeshkar]
Teri Raah Takey Aankhiyaan
Jaane Kaisa Kaisa Hoye Jiya
Dhire Dhire Aangan Utre Andhera, Mera Deep Kahan
Dhalke Suraj Kare Ishara, Chanda Tu Hai Kahan
Mere Chanda, Tu Hai Kahan
[Chorus: Lata Mangeshkar]
Luka Chuppi Bahut Hui, Saamne Aa Ja Na
Kahan Kahan Dhoondha Tujhe, Thak Gayi Hai Ab Teri Maa
[Verse 3: A.R. Rahman]
Kaise Tujhko Dikhaun Yahaan Hai Kya
Maine Jharne Se Paani Maa Tod Ke Piya Hai
Guchcha Guchcha Kar Khwabon Ka Uchal Ke Chhua Hai
Chaaya Liya Bhali Dhoop Yahaan Hai
Naya Naya Sa Hai Roop Yahaan
Yahaan Sab Kuch Hai Maa, Phir Bhi
Lage Bin Tere Mujhko Akela
[Outro: Lata Mangeshkar]
Aaja Saanjh Hui, Mujhe Teri Fikar
Dhundhla Gayi Dekh Meri Nazar, Aa Ja Na
Aaja Saanjh Hui, Mujhe Teri Fikar
Dhundhla Gayi Dekh Meri Nazar, Aa Ja Na
Luka Chhuppi Full Lyrics in Hindi
लुका-छुपी (पूरा गाना) हिंदी में
[कोरस: लता मंगेशकर]
लुका-छुपी बहुत हुई, सामने आजा ना
कहाँ-कहाँ ढूँढा तुझे, थक गई है अब तेरी माँ
[पोस्ट-कोरस: लता मंगेशकर]
आजा, साँझ हुई, मुझे तेरी फिक्र
धुँधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
आजा, साँझ हुई, मुझे तेरी फिक्र
धुँधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
[पहला शेर: ए. आर. रहमान]
क्या बताऊँ माँ, कहाँ हूँ मैं
यहाँ उड़ने को मेरे खुला आसमाँ है
तेरे किस्सों जैसा भोला सलोना
जहाँ है यहाँ सपनों वाला
मेरी पतंग हो बेफिकर, उड़ रही है माँ
डोर कोई लूटे नहीं, बीच से काटे ना
[ब्रिज: लता मंगेशकर]
आजा, साँझ हुई, मुझे तेरी फिक्र
धुँधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
[दूसरा शेर: लता मंगेशकर]
तेरी राह तके अँखियाँ
जाने कैसा-कैसा होए जिया
धीरे-धीरे आँगन उतरे अँधेरा, मेरा दीप कहाँ
ढल के सूरज करे इशारा, चंदा, तू है कहाँ
मेरे चंदा, तू है कहाँ
[कोरस: लता मंगेशकर]
लुका-छुपी बहुत हुई, सामने आजा ना
कहाँ-कहाँ ढूँढा तुझे, थक गई है अब तेरी माँ
[तीसरा शेर: ए. आर. रहमान]
कैसे तुझको दिखाऊँ, यहाँ है क्या
मैंने झरने से पानी माँ, तोड़ के पिया है
गुच्छा-गुच्छा कई ख़्वाबों का उछल के छुआ है
छाया लिए भली धूप यहाँ है
नया-नया सा है रूप यहाँ
यहाँ सब कुछ है, माँ, फिर भी
लगे बिन तेरे मुझको अकेला
[आउट्रो: लता मंगेशकर]
आजा, साँझ हुई, मुझे तेरी फिक्र
धुँधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
आजा, साँझ हुई, मुझे तेरी फिक्र
धुँधला गई देख मेरी नज़र, आजा ना
Luka Chhuppi English Translation
[Chorus: Lata Mangeshkar]
Enough of this hide-and-seek, come in front of me now
I’ve searched for you everywhere, your mother is tired now
[Post-Chorus: Lata Mangeshkar]
Come, the evening has fallen, I worry for you
My eyes have become blurry, come back to me
Come, the evening has fallen, I worry for you
My eyes have become blurry, come back to me
[Verse 1: A.R. Rahman]
How do I tell you, Mom, where I am?
Here, I have the open sky to fly
Just like the innocent stories you told
This place is like a world of dreams
My kite is flying carefree, Mother
No one here to snatch its string, no one to cut it mid-flight
[Bridge: Lata Mangeshkar]
Come, the evening has fallen, I worry for you
My eyes have become blurry, come back to me
[Verse 2: Lata Mangeshkar]
My eyes await you
My heart feels strange and restless
Slowly, darkness descends in the courtyard; where is my lamp?
The setting sun points, where are you, my moon?
Where are you, my moon?
[Chorus: Lata Mangeshkar]
Enough of this hide-and-seek, come in front of me now
I’ve searched for you everywhere, your mother is tired now
[Verse 3: A.R. Rahman]
How do I show you what’s here?
I drank water from the stream, Mother, just like you used to say
I gathered dreams, clutched and touched them
There's good shade here and a kind sunlight
Everything here feels new
But still, without you, Mom, I feel alone
[Outro: Lata Mangeshkar]
Come, the evening has fallen, I worry for you
My eyes have become blurry, come back to me
Come, the evening has fallen, I worry for you
My eyes have become blurry, come back to me
Song Credits
- Song Name: Luka Chuppi
- Album: Rang De Basanti
- Singer: Lata Mangeshkar
- Lyrics: Prasoon Joshi
- Music Composer: A.R. Rahman
- Director: Rakeysh Omprakash Mehra
- Studio: UTV Motion Pictures
- Producers: Rakeysh Omprakash Mehra, Ronnie Screwvala, Aamir Khan
- Main Cast: Aamir Khan, Sharman Joshi, Soha Ali Khan, Siddharth Narayan, R. Madhavan, Waheeda Rehman, Kunal Kapoor, Atul Kulkarni
Frequently Asked Questions (FAQs)
Q1: Who composed the music for Luka Chhuppi?
A: The music for Luka Chhuppi was composed by A.R. Rahman.
Q2: Who wrote the lyrics of Luka Chuppi?
A: Prasoon Joshi penned the heartfelt lyrics.
Q3: Which album is Luka Chhuppi from?
A: The song is part of the Rang De Basanti album.