Khali Khodiya Judane Jiv Ekj Jevo Lyrics - ગુજરાતી માં : Parth Gadhavi & Kuldeep Gadhavi's Heartfelt Gujarati Brotherhood Anthem
About the Song: Khali Khodiya Judane Jiv Ekj Jevo
Singers: Parth Gadhavi, Kuldeep Gadhavi
Lyricists: Yuvraj Charan, Deep Charan
Music Director: Gaurang Pala
Release Date: June 14, 2025
Label: Parth Gadhavi Official
Duration: ~6:00
Genre: Gujarati Folk / Friendship Song
Parth Gadhavi and Kuldeep Gadhavi, stars of the Gujarati music scene known for hits like dayro and lok geet, bring raw emotion and energy here. The song draws from Mahabharata references (like Karna's loyalty) and everyday brotherly vibes—eating from one plate, standing in crises. With traditional instruments and uplifting melody, it's exploding on playlists for its relatable ode to bhaibandh. As of October 2025, the official video is gaining traction with thousands of views and shares across YouTube and Instagram.
Full Khali Khodiya Judane Jiv Ekj Jevo Lyrics (Gujarati with Romanized & English Translation)
Here's the complete, official Khali Khodiya Judane Jiv Ekj Jevo lyrics in Gujarati script, Romanized transliteration, and English translation for fans worldwide. The repeating chorus emphasizes the core metaphor of inseparable souls.
Intro / Verse 1
હો કરશન કેવો કે તુને રામ રે કેવો આભ જેવા ટેકા આપે ભાઈ છો એવો ખાલી ખોળીયા એ ખાલી ખોળીયા જુદાને જીવ એકજ જેવો એ ખાલી ખોળીયા જુદાને જીવ એકજ જેવો
Ho karshan kevo ke tune ram re kevo Aabh jeva teka aape bhai cho evo Khali kholiya Ae khali kholiya judane jiv ekj jevo Ae khali kholiya judane jiv ekj jevo
English Translation:
Oh, what a Karshan, what a Ram you are to me
You give support like the sky, such a brother you are
Empty laps
Those empty laps join as one life
Those empty laps join as one life
Chorus (Repeated Throughout)
હો હું તારા જેવો ને તું મારા રે જેવો કાલો ઘેલોને વીરો કરણ જેવો ખાલી ખોળીયા હે ખાલી ખોળીયા જુદાને જીવ એકજ જેવો હે ખાલી ખોળીયા જુદાને જીવ એકજ જેવો
Ho hu tara jevo ne tu mara re jevo Kalo ghelo ne viro karan jevo Khali kholiya He khali kholiya judane jiv ekj jevo He khali kholiya judane jiv ekj jevo
English Translation:
Oh, I'm like you and you're like me
Dark, mad, a hero like Karna
Empty laps
Hey, empty laps join as one life
Hey, empty laps join as one life
Verse 2
ઓ બાજી બોલીને પાછો મારી ભેળો હાલતો એક થાળીએ બેહી મારી ભેળો ખાતો હો ...હજારો મળ્યા એમાં એક જ તું ખાસ છે છેટો ન જાતો તું તો શ્વાસોનો શ્વાસ છે
O baaji boline pacho mari bhelo halto Ek thaliye behi mari bhelo khato Ho... hajaro malya ema ek j tu khas che Cheto na jato tu to shwaso no shwas che
English Translation:
Hey, calling "baaji" you walk beside me
Sitting in one plate, eating with me
Oh... among thousands I met, you're the special one
You don't go far, you're the breath of my breaths
Verse 3
હો હજારો શું કરવા હાવજ એકે હજારા તું હોય હારે પછી દિવસો મજાના હો દિલના આ નાતાના ના હોય દેખાવા ભાગશાળી હોય મળે ભાઈબંધ આવા હો લાખોમાં એક તું છો હીરો રે મારો ભાઈબંધ નથી તું તો ભાઈ છે મારો
Ho hajaro shu karva havaj eke hajara Tu hoy hare pachi divaso majana Ho dilna aa natana na hoy dekhava Bhagshali hoy male bhaibandh aava Ho lakho ma ek tu cho hero re maro Bhaibandh nathi tu to bhai che maro
English Translation:
Oh, what to do with thousands, one like you is a thousand
With you around, days are fun
Oh, these heart bonds aren't for show
Lucky are those who get such brotherhood
Oh, one in lakhs, you're my hero
Not just a friend, you're my brother
Verse 4
હો કાળજા કઠણ મુખે ભલે સાદો સીધો સંકટમાં સાથ છોડે એતો કોક બીજો હો નથી ખાલી નાતો આ જીવતા જીવવાનો મર્યા પછી મોકાળે હારે મળવાનો હો જમ હારે બાઘીલે ના જેવો રે તેવો મુઠીમાં મોત રાખે વાઘના જેવો
Ho kalja kathan mukhe bhale sado sidho Sankat ma sath chode eto kok bijo Ho nathi khali nato aa jivta jivvano Marya pachi mokale hare malvano Ho jam hare baghile na jevo re tevo Muthi ma mot rakhe vaghna jevo
English Translation:
Oh, heart strong, face simple and straight
In crisis, someone else abandons
Oh, this isn't empty relation, it's for living life
After death, to meet in the open
Oh, like a tiger in the jungle
Keeps death in fist like a lion
Verse 5 / Outro
હો જીવતર માટે જેમ શ્વાસ છે જરૂરી તારા વિનાની એમ જિંદગી અધૂરી ઓ નાણા શું કરવા એ તો બધી મોહ માયા મિલકતથી મોંઘા અમે ભાઈબંધ કમાયા હો દીપ યુવરાજ કે તું દિલનો દરિયો ભાઈ બંધ માગ્યોને તું ભાઈ રે મળ્યો ખાલી ખોળીયા હે ખાલી ખોળીયા જુદાને જીવ એકજ જેવો હે ખાલી ખોળીયા જુદાને જીવ એકજ જેવો હે ખાલી ખોળીયા જુદાને જીવ એકજ જેવો
Ho jivtar mate jem shwas che jaruri Tara vinani em jindagi adhuri O nana shu karva ae to badhi moh maya Milkat thi mongha ame bhaibandh kamaya Ho deep yuvraj ke tu dilno dariyo Bhai bandh mangyo ne tu bhai re malyo Khali kholiya He khali kholiya judane jiv ekj jevo He khali kholiya judane jiv ekj jevo He khali kholiya judane jiv ekj jevo
English Translation:
Oh, for life, breath is necessary
Without you, life is incomplete
Oh, what to do with money, it's all illusion
We earned brotherhood costlier than property
Oh, Deep Yuvaraj, you're an ocean of heart
Asked for a friend, got a brother
Empty laps
Hey, empty laps join as one life
Hey, empty laps join as one life
Hey, empty laps join as one life
Khali Khodiya Judane Jiv Ekj Jevo Lyrics Meaning: Celebrating True Bhaibandh
| Theme | Lyrics Example | Meaning |
|---|---|---|
| Unbreakable Bond | “Khali kholiya judane jiv ekj jevo” | Empty laps merging as one soul—friends so close, they're family in embrace |
| Loyalty Like Legends | “Viro karan jevo” | Heroic like Karna from Mahabharata—loyal, brave, selfless |
| Everyday Brotherhood | “Ek thaliye behi mari bhelo khato” | Eating from one plate—sharing life’s simples, true intimacy |
| Rarity of True Friends | “Hajaro malya ema ek j tu khas che” | Among thousands, you're special—rare gem in a sea of acquaintances |
| Beyond Materialism | “Milkat thi mongha ame bhaibandh kamaya” | Brotherhood earned is priceless, worth more than wealth |
| Strength in Crisis | “Muthi ma mot rakhe vaghna jevo” | Holds death in fist like a tiger—fearless protector |
This anthem flips the "empty lap" into a positive—voids filled by true bonds, creating one unified life. It's a folk masterpiece blending humor, mythology, and real-talk on loyalty.
Why Khali Khodiya Judane Jiv Ekj Jevo is Viral in 2025
| Factor | Impact |
|---|---|
| Dynamic Duo Vocals | Parth & Kuldeep's energetic delivery makes it a live dayro favorite |
| Relatable Lyrics | Perfect for tagging besties on Insta—#Bhaibandh goals |
| Folk Fusion | Traditional beats with modern appeal—streams surging on Spotify & JioSaavn |
| Cultural Resonance | References to Karna, sky-like support—deep Gujarati roots |
| 2025 Fresh Hit | New release timing with festivals; Reels exploding |
Parth Gadhavi & Kuldeep Gadhavi: Kings of Gujarati Lok Dayro
- Background: Masters of live folk performances (dayro), blending storytelling with song
- Signature Style: Powerful voices, emotional depth, crowd-engaging energy
- Other Hits: Numerous dayro classics; collabs elevating Gujarati music
- 2025 Spotlight: Touring, new singles—pushing folk to global Gujarati diaspora
Like Geeta Rabari or Aghori Muzik artists, they keep traditions alive with fresh twists.
Final Verdict: A Must-Add to Your Bhaibandh Playlist
Timeless brotherhood banger.
In a world of fake connections, this song reminds us: Real brothers make life complete.
Favorite Line?
“Bhaibandh nathi tu to bhai che maro”
Not just a friend, you're my brother—pure gold.
Stream Now:
YouTube (Official Video) | Spotify | JioSaavn
Lyrics Credit: Yuvraj Charan, Deep Charan | Music: Gaurang Pala | Parth Gadhavi Official (2025)

Tag your bhai in the comments!
How does Khali Khodiya make you feel? Share below.
Subscribe for more Gujarati folk breakdowns.